عمـری در پی توسعه ایـران و زبان فارسی
روایت داریوش آشوری از فعالیتهای فکری و فرهنگی خود: فعالیتهای من از آنجا شروع شد که از دهه 1960 میلادی مسئله توسعه نخست در اندیشه
روایت داریوش آشوری از فعالیتهای فکری و فرهنگی خود: فعالیتهای من از آنجا شروع شد که از دهه 1960 میلادی مسئله توسعه نخست در اندیشه
آقایِ مهدیِ خلجی به تازگی، در صفحهیِ خود در فیسبوک، نمیدانم، یادداشتي یا مقالهاي در نقدِ ترجمههایِ من از نیچه نوشته ست که به نظر-ام
گفتـوـگویِ شهزاده سمرقندی با داریوشِ آشوری (پیدیاف) استاد داریوشِ آشوری نویسنده٬ مترجم و زبانشناسِ ایرانیِ مقیمِ فرانسه است. دربارهیِ استاد آشوری در ویکیپدیا آورده شده:
[ به جای نسخهی پیشینِ این مقاله که ناروشن بود و دو صفخه افتادگی نیر داشت، نسخهی پاکیزهی تازهاي گذاشته ام.] مقالهاي که در زیر میآید سی
مقالهاي که در پاسخِ به خردهگیریهایِ سید جوادِ طباطبایی بر ترجمهیِ من از شهریارِ ماکیاوللی منتشر شد (مهرنامه، شمارهی ۱۴، مرداد ۱۳۹۰)، گویا چنان ضربهیِ
بحثي که در بارهیِ دو ترکیبِ «اختهزهار» و «هختهزهار» در شاهنامه در وبلاگِ جستار در شش بخش پیگیری شد، در اصل دنبالهیِ یک پیشامد بود.
گفت-و-گو با داریوش آشوری این سلسله گفت-و-گوها به پیشنهادِ محمدرضا نیکفر، در جایگاهِ سرپرستِ بخشِ «اندیشه» در سایتِ رادیو زمانه، در ماههایِ پایانیِ سال ۲٠۱٠
داستانِ کشاکش و چرخشِ زبانی در عصرِ تجدّد (نسخهی پیدیاف اين مقاله را از اینجا پیاده کنيد) «فارسی شکر است»، به قلمِ محمدعلیِ جمالزاده، گویا
(نسخهی پیدیاف این مقاله را از اينجا پياده کنيد). با باز شدنِ پایِ قدرتهایِ اروپایی به سرزمینهایِ آسیایی، از جمله «ممالکِ محروسهیِ ایران»، از نیمهیِ
در میانِ تمامیِ کساني که از ایران به فرنگ رفته و در رشتهاي از رشتههایِ علمِ مدرن دانش آموخته اند، مصاحب یکی از استثنائیترین چهرههاست.